查电话号码
登录 注册

اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية造句

"اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会
  • اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    行政协调委员会的海洋和沿海区小组委员会
  • اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    A. 行政协调委员会的海洋和沿海区小组委员会
  • التطورات الأخيرة في اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية والتابعة للجنة التنسيق الإدارية
    行政协调会海洋和沿海区小组委员会最近的发展
  • تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    与行政协调委员会海洋和沿海区小组 委员会交换意见
  • تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    与行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会交换意见
  • اﻵليات التعاونية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    行政协调委员会的海洋和沿海区小组委员会 460-463 53
  • ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    此外,环境署支持行政协调会海洋和沿海地区小组委员会的工作。
  • وقد كانت اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية أداة هامة للجمع بين كل هذه الوكالات والمنظمات.
    海洋和沿海区小组委员会是使所有机构和组织同聚一堂的重要机构。
  • فهناك جزء هام من شواغل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية يتعلق بتقديم الخدمات للعملية التشاورية المعنية بالمحيطات.
    海洋和沿海区小组委员会关注的问题有很大一部分是就海洋问题向协商进程提供服务。
  • بعد حل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية()، وُجدت حاجة لإنشاء آلية وكالة مشتركة من قبيل شبكة الأم المتحدة للمحيطات.
    在行政协调会-海洋小组委员会解散后, 需要设立一个联合国海洋网络一类的机构间机制。
  • 21- بعد حل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية()، وُجدت حاجة لإنشاء آلية وكالة مشتركة من قبيل شبكة الأم المتحدة للمحيطات.
    在行政协调会-海洋小组委员会解散后, 需要设立一个联合国海洋网络一类的机构间机制。
  • ففي مجال التنسيق والتعاون الدوليين جرى تبادل الآراء مع الرئيس والأعضاء الآخرين في اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    在国际协调与合作方面,同行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会主席及其他成员交换了意见。
  • وأدى ذلك إلى إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة الإدارية للتنسيق، التي كانت مهمتها، ضمن جملة أمور، رصد واستعراض تنفيذ الفصل 17.
    因此设立了行政协调会海洋和沿海区小组委员会,其任务包括监察和审查第17章的执行情况。
  • لقد أثيرت بعض التساؤلات فيما يتصل بمستقبل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية في سياق المناقشات الجارية فيما يتصل بإصلاحات لجنة التنسيق الإدارية.
    参照目前就行政协调会的改革进行讨论的结果,针对海洋和沿海区小组委员会的前途提出了一些问题。
  • وصرح أيضا بأن الفريق غير الرسمي لأعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية قد اتفق على أن ثمة فائدة من الأخذ بنهج ذي إطارين في مجال التنسيق.
    他进一步指出,原海洋和沿海区小组委员会成员的非正式小组同意,在两个层次进行协调会有好处。
  • وبالنسبة للوكالات في منظومة الأمم المتحدة، تفاقمت التحديات مؤخرا بسبب وقف أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    664. 对于联合国系统内的各机构来说,这些挑战由于最近行政协调委员会沿海和海洋区小组委员会解散而更加严重。
  • ولهذا السبب، قد ترغب اللجنة في التأكيد مجددا على طلبها إلى اﻷمين العام بأن يستعرض طريقة عمل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بغية تحسين فعاليتها.
    因此,可持续发展委员会不妨再次请秘书长审查行政协调会海洋和沿海区小组委员会的工作,以期改善其效能。
  • وأعلنت إنه تم، برعاية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، إحراز تقدم هام في الأخذ بالنهج المتكامل إزاء الإدارة الساحلية خلال العقد الماضي.
    在行政协调委员会海洋及沿海地区小组委员会的主持下, 过去十年在采用综合方法进行沿海管理方面取得了较大进展。
  • وأشار السيد برنال إلى أن لجنة التنسيق الإدارية تمر الآن بمرحلة تستعرض فيها آليتها بغية تعزيز التنسيق، وأن اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية تمر بمرحلة انتقالية أيضا.
    他指出,行政协调会正在审查其协调机制,从而加以改善。 在这方面,海洋和沿海区小组委员会本身处于一个过渡期。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية造句,用اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية造句,用اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية造句和اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。